What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!
Home Deepl What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!

What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!

by

in

A reliable translation service is a reliable tool when you want to understand the content of a website written in a foreign language or to facilitate smooth communication with foreigners.

For example, people who use Google Chrome have a tool called “Google Translate” that allows them to instantly translate foreign language websites. However, there are many cases where the translation results are unnatural sentences.

In such cases, using DeepL, a highly accurate translation service, is very convenient as it provides a more natural translation process. In this article, we will explain the details of the high-precision translation service DeepL and the differences between it and Google Translate. If you are dissatisfied with translation tools such as Google Translate, please refer to this article and also try using DeepL.



What is DeepL?


DeepL is a machine translation engine developed by the German-based company DeepL. Speaking of machine translation engines, “Google Translate” and “Bing Translate” provided by Microsoft are popular, but some people may not have heard much about DeepL.

DeepL is not a major IT company like Google or Microsoft, but a small venture company. However, the accuracy of DeepL’s translation technology is said to surpass that of Google Translate and Bing Translate.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



Overview of DeepL


Now, let’s explain DeepL in detail. First, let’s take a look at the overview of the tool.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



Starting in Japan from 2020


DeepL is a tool that can also be used in Japan, but it has only been available in Japan since 2020. DeepL itself was announced in August 2017, and compared to other machine translation engines, it became a hot topic for “translating sentences that are fluent and natural.” At the time of announcement, it was not available in Japanese, but it became available in Japanese from March 2020.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



Translation method


Although detailed information about DeepL’s translation method has not been made public, a technology called “deep learning” is used.

This deep learning is also used in Google Translate, but DeepL uses a method called “convolutional neural network (CNN)” that can perform more complex processing than Google Translate. Therefore, DeepL allows for more natural translation than Google Translate.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



Languages ​​that can be translated


As of March 2023, DeepL supports the following 29 languages ​​and over 800 combinations.

  1. italian
  2. Indonesian
  3. Ukrainian
  4. Estonian
  5. dutch
  6. greek
  7. swedish
  8. spanish
  9. Slovak
  10. slovenian
  11. czech
  12. Danish
  13. german
  14. turkish
  15. Norwegian (Bokmål)
  16. Hungarian
  17. Finnish
  18. French
  19. bulgarian
  20. polish
  21. portuguese
  22. Latvian
  23. Lithuanian
  24. romanian
  25. Russian
  26. English
  27. Korean
  28. Chinese (Traditional/Simplified)
  29. Japanese

(Source:

DeepL – “Supported languages ​​of DeepL Pro”

)

Regarding English, you can choose between American English and British English, depending on the language of the original text you are trying to translate.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



DeepL pricing plan


DeepL has free and paid plans. Even the free plan provides highly accurate translations as a translation service, but there are differences in functionality between the free plan and the paid plan.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



What you can do with the free plan


The free plan has the following limitations compared to the paid plan.

  1. Up to 1,500 characters of text can be translated
  2. Translate up to 3 files per month
  3. Upload files up to 5MB
  4. You can create one glossary, but you can register up to 10 pairs.

If you don’t translate long texts, the free plan has enough features. If you want to translate long texts exceeding 1,500 characters, a paid plan is more convenient.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



What you can do with the paid plan


DeepL’s paid plan (DeepL Pro) has the following three paid plans.

  1. Starter (1,000 yen)
  2. Advanced (3,167 yen)
  3. Ultimate (6,250 yen)
  4. No character limit
  5. team management
  6. Edit file
  7. Set up to 5,000 pairs in the glossary

(*The amount is the monthly equivalent amount based on annual payment per user) The following functions are commonly available in paid plans.

The features of each paid plan differ as follows.

Starter Advanced Ultimate
Single sign-on 35 people or more 35 people or more
Number of files that one person can upload 5 files/month 20 files/month 100 files/month
Number of glossaries 1 piece 2,000 pieces 2,000 pieces

Translation support tools


Import into (CAT)

× 0 0

Starter is recommended for individuals and teams, and Advanbed is recommended for business use.

If you use Ultimate, you can use it without stress.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



Advantages of using DeepL


For those who want to translate texts, DeepL has the following major advantages:

  1. World-class translation accuracy
  2. Cost is also low
  3. We will explain each one in order so that you can translate it whenever you need it.



World-class translation accuracy


DeepL’s translations are said to be among the top in the world. DeepL conducts “blind tests” alongside translation tools from Google, Amazon, and Microsoft.

Out of all the translation results, we found that the results translated by DeepL were the best.

In addition, when one company had the body of an internal email translated using the translation services of DeepL, Google, Amazon, and Microsoft, the result was that DeepL’s translation results were the most natural and accurate. Ta.

There are various translation tools, but DeepL can be said to be a translation service with world-class accuracy.



Cost is also low


The cost of DeepL Pro varies depending on the services offered and usage plan, but it is generally relatively inexpensive. There are several translation services, such as DeepL, that offer subscription services.

Below is a comparison of the costs of DeepL’s Advanced plan and other translation services offered in a subscription format.

plan Monthly fee
DeepL Advanced 3,167 yen
Trados Studio Freelance Subscription 4,000 yen
Smartcat Starter 13,735 yen ($99)

(As of July 15, 2023)

DeepL is a service with good cost performance considering its functionality among translation services provided in a subscription format.



Translate whenever you need it


DeepL provides the following types of services:

  1. Browser version
  2. Google Chrome extension
  3. Software version (Windows)
  4. Smartphone app version (Android / iOS)

Therefore, you can easily translate whenever you need it. You can use the smartphone app to translate while you are working on your computer or on the go.



Can be used in various situations


DeepL is widely used in business and academic research due to its high translation accuracy and natural expressiveness. Below are some specific usage examples.

Global companies need to communicate with partners and customers who speak different languages. DeepL is used as a tool to quickly and accurately translate emails, reports, presentation materials, etc. Additionally, when companies expand their products and services to overseas markets, they need to translate manuals and guides into local languages. DeepL is also suitable for translating such technical documents. A company’s customer support team must respond to inquiries in a variety of languages. DeepL is used as a tool to understand customer inquiries and create appropriate answers.

It can also be used in marketing. Businesses can reach a wider audience by translating their websites and marketing materials into multiple languages. DeepL’s natural expressiveness allows it to translate while preserving the nuances of the original text.

It can also be used for academic purposes. Academics and researchers need to read articles and reports in various languages ​​to keep up with the latest research in their fields of expertise. DeepL can be a useful tool for understanding these documents.

 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



What should I be careful about when using DeepL?


DeepL is a highly accurate translation service, but when using it, you need to be careful of the following points.

  1. clarify the subject
  2. Don’t rely too much on translation results

In Japanese, the meaning can often be understood even if the subject is omitted, but in many foreign languages, the meaning can change if the subject is omitted. Therefore, you will need to add a subject to the original text you want to translate.

Also, even though DeepL is highly accurate, you should not rely too much on the translation results. This is because the following points are still not as accurate as humans.

  1. Understanding context
  2. Understanding sarcasm and jokes
  3. Translation with consideration for the reader
  4. Perfect translation

Regarding the above, I still cannot judge it like a human being. Therefore, the translated results always need to be checked manually.

Related articles
 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



How to use DeepL?


As mentioned above, there are some caveats to using DeepL, but it can be useful depending on how you use it. The key is to “make the original text easy for DeepL to understand.” To this end, we recommend that you keep the following points in mind when creating your original text.

  1. Convert hiragana to kanji
  2. Write the official name as is without using abbreviations.
  3. Write technical terms in English from the beginning
  1. Complement Japanese
  2. Reduce unnecessary line breaks

If something can be written in kanji, the meaning of the word will be more clearly defined if it is written in kanji, so try to write it in kanji as much as possible.

For nouns that have abbreviations, writing the abbreviation can cause mistranslation, so writing the official name will yield more accurate translation results. Also, although you may not be aware of it, compared to other foreign languages, in Japanese, even if words are omitted, the meaning can often be understood from the context.

Therefore, if you supplement the original text with the subject and the object of the subject, you will get a more accurate translation result.

Line breaks used in sentences also affect the translation results. When a line break is included, the text is considered to be separated by that part, which can easily result in unnatural translation results. By keeping the above points in mind when creating the original text and using DeepL, you will be able to obtain translation results that are closer to the intended content.

Related articles
 What is high-precision translation service deepL? Also explains the difference with Google Translate!



summary


DeepL is a translation tool that utilizes AI and deep learning, and its accuracy exceeds other translation tools such as Google Translate, Amazon, and Microsoft. This is due to DeepL’s ability to learn and contextualize large amounts of text data. As a result, DeepL provides natural and human-like translations, and its accuracy is rated among the best in the world.

This excellent translation accuracy is highly valued by a wide range of users, from individuals to business professionals. In particular, DeepL has become a powerful tool for companies that do business globally and for academics who work with literature in different languages. The real-time translation feature also facilitates communication between people who speak different languages, helping to overcome cultural and language barriers.

However, no matter how good the translation tool is, the reality is that perfect translation is difficult. Language is made up of many intertwined elements, including culture, history, and social background. Therefore, translation requires not only replacing characters, but also understanding the meaning and nuances behind them and expressing them appropriately. DeepL covers many of them, but the current situation is that it is difficult to perfectly translate everything.

Therefore, when using DeepL, it is important not to take the translation results at face value, but to check them yourself and make corrections and fine-tuning as necessary. Particularly in situations where a high degree of accuracy is required, such as in business or academic research, it is desirable for a person with specialized knowledge to perform the final check.

DeepL greatly helps our communication with its high translation accuracy and convenience. However, on the other hand, our own ability to understand language and its context and use it appropriately remains important. DeepL is a great tool, but it’s just a tool, and the final decision on whether to use it should be made by ourselves. This is an especially important perspective in this day and age, where technology is evolving and AI is deeply embedded in our lives.